从事K12教育行业多年
在那东山顶上 在那东山顶上升起白白的月亮 年轻姑娘的面容出现在我的心上 年轻姑娘的面容出现在我的心上 如果不曾相见人们就不会相恋 如果不曾相知怎会受着相思的熬煎 如果不曾相知怎会受着相思的熬煎 这首歌的歌词上下两段分别取自六世喇嘛仓央嘉措的情诗 在那东方山顶, 生起洁白的月亮, 玛吉阿米的脸庞, 渐渐浮现在我心上 ----仓央嘉措 压根儿没见最好的, 也省得情思萦绕。
原来不熟也好, 就不会这般颠倒。 ----仓央嘉措 《在那东山顶上》的歌曲只不过是把这两首诗融合在一起了而已。玛吉阿米直译为“未嫁少女”、“未嫁娘”;据说八廓街的黄房子正是诗中这位少女居家之地,或说是微服出行的仓央嘉措以少年宕桑汪波的名义与情人幽会之处。这幢黄颜色的小楼骄傲地存在并成为某种象征,但是目前据说已经成了一家咖啡厅,门口赫然写着:“未嫁娘”! 这个情圣诗人很传奇的一生,LZ喜欢的话多读几首仓央嘉措的诗。