从事K12教育行业多年
赞美猫的诗歌(古诗+现代诗)鉴赏:
猫——现代·马逢华
(我们底大园子空有草色凄迷,你底莅临
象是碧波千顷中驶来一只小帆船,
完成画幅的美丽,也为我们载来了欢喜。)
有什么东西的飘坠像这样轻、软,
落地缓缓?你底步履是暮春的
花朵你有大家闺秀的风范。
有时候却又像淘气的小姑娘,
你发愣皱眉,为了一只蝴蝶底逃脱;
忽然又追绕着自己底尾巴捉迷藏。
阳光下你底身体像水的倾注,舒展
得那么没有保留。你困慵的姿态
也这般好看;还眯着眼,学老太婆参禅。
女性的一切美德你都拥有,
有时也像一个谜,在无邪的游戏里
毫无预告突然抓破我底手。
有人说你是伪善,我想你是出于
疑心或顽皮但若这样够多么好:
没有疑心顽皮也顽皮得合理。
LesChats(英文诗歌及翻译)
猫
CharlesBaudelair
夏尔·波德莱尔
Lesamoureuxferventsetlessavantsaustères
Aimentégalement,dansleurmûresaison,
Leschatspuissantsetdoux,orgueildelamaison,
Quicommeeuxsontfrileuxetcommeeuxsédentaires.
火热的恋人如肃静的文人一般
在成熟时都钟情那温柔而强壮的猫儿
猫儿可谓一室之耀
好似恋人和文人缱绻慎微
Amisdelascienceetdelavolupté,
Ilscherchentlesilenceetl'horreurdesténèbres;
L'Erèbeleseûtprispourdescoursiersfunèbres,
S'ilspouvaientauservageinclinerleurfierté.
猫儿好学就逸
追逐那宁静和黑暗之渊
天生骄傲
纵使冥神也无法使之屈从
Ilsprennentensongeantlesnoblesattitudes
Desgrandssphinxallongésaufonddessolitudes,
Quisemblents'endormirdansunrêvesanfin;
匍匐于孤独深处凝思
猫儿姿态之高贵恰如斯芬克斯
如谜在无尽的梦里悄然睡去
Leursreinsfécondssontpleinsd'étincellesmagiques,
Etdesparcellesd'or,ainsiqu'unsablefin,
Etoilentvaguementleursprunellesmystiques.
《赠猫》——宋·陆游
裹盐迎得小狸奴,尽护山房万卷书。
惭愧家贫策勋薄,寒无毡坐食无鱼。
译文:用一包盐的代价迎来了一只小猫咪,它尽心呵护着我书房里的万卷书。让人不好意思的是因为家里穷我对它的赏赐很菲薄,天冷的时候它的身下没有温暖舒适的毡垫,食物里也经常没有鱼。
《赠猫》——宋·陆游
执鼠无功元不劾,一箪鱼饭以时来。
看君终日常安卧,何事纷纷去又回?
译文:你捉不到老鼠我根本就不追究你,每天的一瓢加鱼饭都会按时送来,我就是想看着你整天趴着那里陪伴我,可你为什么又忙忙碌碌地来来回回?
《赠猫》——宋·陆游
盐裹聘狸奴常看戏座隅。
时时醉薄荷夜夜占氍毹。
鼠穴功方列鱼餐赏岂无。
仍当立名字唤作小於菟。
译文:用一包盐换回来了一只小猫,常见它在我的座椅边上嬉戏。时常看着它的时候我就像陶醉在芬芳的安息香里一样(薄荷又名夜安息),这小家伙夜夜都要占据我那块漂亮的毯垫。它刚刚立下了扫荡鼠穴的功劳,我怎么可能少得了给它一顿丰盛的鱼虾大餐做犒赏?按例应该给它起个名字,我就叫它小老虎吧。
扩展资料
《赠猫》是南宋著名诗人陆游创作的一首五言律诗、七言绝句。
作品名称:赠猫
创作年代:南宋
文学体裁:五言律诗七言绝句
作者:陆游
创作背景:陆游中年入蜀抗金失意后,闲赋家乡并养了几只猫。猫的可爱、机智使得陆游有感而发,写下此诗,以表达对猫的喜爱之情。
参考资料:
百度百科——猫
百度百科——赠猫(陆游)