从事K12教育行业多年
古人说话和现在没什么区别,当然没有统一语言,所说的都是方言。而文人作为中国的知识分子,为了显示自己的与众不同,会说一些官话,其实就是介于文言文和白话文之间的话,普通人也能听懂,但比较正式。文言文是书面语言,不得不说祖先的伟大,文言文的出现避免了中国语言的多样化,如今天的欧洲,全部面积没有中国大,但文字有好几百种,所以一直无法统一。另外是用文言文,便于历史文化的传播,比如2000多年前的‘史记’,现在还能够被人看懂,尤其在台湾地区,几乎所有人都能通读文言文,而西方则不行了,几千年前的文章,只有专家才能通读。另外文言文作为官方语言,便于信息的流通,现在由于普通话的普及,所以白话文都能看懂,而古时则不行,如上海话和闽南话明显不同,如果这两个地方的人,在当时用白话文通信,多半是看不懂的。另外古时官方的汉字是很少的,不超过两千个,而平时所说的话,多半是写不出来的。