御主人様与マスタ有区别吗

2024-08-31 07:40:17
刘暖暖教育专家

从事K12教育行业多年

“御主人様”通常意思都指“我的主人”。是下人对主子的一种谦恭语。

在古代日本尤其是在大户人家里有时候妻子称呼丈夫也会使用“御主人様”一词。

“マスタ”一词是源于英语的外来语“master”。它的意思通常指“大人”、“长官”,以及徒弟对师傅的尊称“师傅”等等。

“御主人様”一词比较书面、含蓄。日本人一般在气氛比较严肃的场合使用。

而“マスタ”因为是外来语,在使用上比较轻松随意,没有那么拘谨。就好象日本人常常在和关系亲密的人道别时都不说“さようなら”,而是说比较轻松的“バイバイ”(byebye)一词一样。