日语:かならず和ぜひ的区别

2024-08-27 16:46:31
刘暖暖教育专家

从事K12教育行业多年

かならずや【必ずや】

一定,必然,必将.

近い将来に~実现するであろう/不远的将来必然会实现

ぜひ【是非】

【1】〔名〕是非;正确与错误,对与不对;〔善と悪〕善恶,好与坏

~の判断/判断是非.

~を论ぜず/不论是非.

~を明らかにする/(明)辨是非;区别善恶.

~をわきまえる/懂得是非.

【2】〔副〕务必,必须;一定;无论如何;非……不可.

~しなければならないこと/必须做的事;非做不可的事.

~ほしい/非要不可;一定要.

~うかがいます/一定去拜访

かならず和ぜひ两者虽然都有一定;必定的意思,但前者属于和语,后者属于汉语。前者表达的一定语气强烈些;后者则想到弱些。实际在运用中可以通用。